Italiano sotto - English below
Lucia |
J'avais initialement compris que le lieu de l'université serait Rennes, j'ai donc été très surprise de voir l'adresse du lieu à Lannion, une ville dont je n'avais jamais entendu parler.
Au début, il a été difficile de trouver un logement et j'ai été déçue par le manque de services de transport public. Cependant, après quelques temps, j'ai rencontré de nombreuses personnes merveilleuses qui m'ont aidé à résoudre mes difficultés.
Lannion est une ville tranquille avec un bel environnement. Il y a des plages pour tous les goûts, des sentiers naturels et de nombreux festivals avec des danses traditionnelles. La ville se couche tôt et toutes les lumières s'éteignent, même les luminaires. Une lampe de poche est toujours utile, mais il suffit de lever les yeux pour voir les étoiles dans le ciel.
Grâce au projet Erasmus, j'ai eu l'occasion de travailler avec l'équipe de recherche Granit. J'ai trouvé un environnement amical et professionnel, ainsi que de nombreux nouveaux amis. Le retour à la maison a été un peu triste parce que j'ai passé de bons moments, mais je dois maintenant terminer mes études. Je reviendrai bientôt !
Ciao!
Sono una dottoranda italiana dell'università di Cagliari e ho trascorso sei mesi di mobilità a ENSSAT. La Francia è sempre stata una delle mie mete preferite per le vacanze e per questo ho accettato subito il trasferimento quando il mio supervisore mi ha proposto questa opportunità.
Inizialmente avevo capito che la sede universitaria sarebbe stata Rennes, per cui sono rimasta molto sorpresa nel vedere l'indirizzo della sede a Lannion, una cittadina che non avevo mai sentito nominare.
All'inizio è stato difficile trovare casa e sono rimasta delusa dalla scarsità dei servizi di trasporto pubblico. Tuttavia con il tempo ho conosciuto tante persone meravigliose che mi hanno aiutato a risolvere le mie difficoltà.
Lannion è una cittadina tranquilla e con dintorni incantevoli. Ci sono spiagge per tutti i gusti, sentieri in mezzo alla natura e tanti festival con danze tradizionali. La città va a dormire presto e si spengono tutte le luci, perfino i lampioni. Una torcia è sempre utile, anche se basta alzare lo sguardo verso il cielo per vedere le stelle nel cielo.
Grazie al progetto Erasmus ho avuto la possibilità di collaborare con il gruppo di ricerca GRANIT. Ho trovato un ambiente amichevole e professionale, oltre a tanti nuovi amici. Tornare a casa è stato un po’ triste perché mi sono trovata molto bene, ma adesso devo finire i miei studi. Tornerò presto!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ciao!
I am an Italian PhD student at the University of Cagliari, and I spent six months on a mobility traineeship at ENSSAT. France has always been one of my favorite holiday destinations, and that is why I immediately accepted the transfer when my supervisor proposed this opportunity to me.
I initially understood that the university location would be Rennes, so I was very surprised to see the address of the location in Lannion, a town I had never heard of.
At first, it was difficult to find accommodation, and I was disappointed by the lack of public transport services. However, after some time, I met many wonderful people who helped me solve my problems.
Lannion is a quiet town with beautiful surroundings. There are beaches for everybody’s tastes, nature trails and many festivals with traditional dances. The town falls asleep early, and all the lights go out, even the street lamps. A torch is always useful, although you can look up to see the stars in the sky.
Thanks to the Erasmus project, I had the opportunity to work with the GRANIT research team. I found a friendly and professional environment, as well as many new friends. Coming back home was a bit sad because I had a great time, but now I have to finish my studies. I will be back soon!